Mijn bronnen van inspiratie

  • Zhuang Zi. De volledige geschriften door K. Schipper, Het grote klassieke boek van het Taoïsme. Augustus, 2007
  • The butterfly as companion. Meditation of the First Three Chapters of the Chuang Tzu. Kuang-Ming Wu. State University of New York Press, 1990
  • Chuang – Tzu for spiritual transformation. An analysis of the Inner Chapters. Robert E. Allinson. State University of New York Press, 1989
  • Lao Zi. Het boek van de Tao en de innerlijke kracht. K. Schipper. Augustus, 2010
  • Lao-Tzu. Te Tao Ching, een nieuwe vertaling gebaseerd op recent ontdekte Ma-wang-tui teksten. Prof. Robert G. Hendricks. Kosmos, 1991
  • The world upside down. Essays on Taoïst Internal Alchemy. Isabelle Robinet, vertaald uit het Frans door F. Predagio. Golden Elixer Press, 2011
  • I Tjing voor de 21ste eeuw, Een nieuwe interpretatie vanuit het Chinnees met commentaar Han Boering.  Felix, 2001
  • Yi Jing the essential translation of the ancient chinese oracle and book of wisdom.
  • Translated by John Minford. Viking 2014
  • Joseph Campbell. De held met de duizend gezichten. Contact, 1990
  • Hanna Arendt. Denken. Het leven van de geest. Vertaald door Dirk de Schutter en Remi Peeters. Klement, 2012
  • Martin Buber. De weg van de mens. Vertaling Louise Moor. Servire, 1996
  • Rainer Maria Rilke. Brieven aan een jonge dichter. Vertaald door Theodor Duquesnoy. Balans, 1994